1. Tubelator AI
  2. >
  3. Videos
  4. >
  5. People & Blogs
  6. >
  7. Волшебник Изумрудного города 1994 приключения

Волшебник Изумрудного города 1994 приключения

Available In Following Subtitles
Russian
Variant 1
Chinese
Variant 1 Variant 2
Posted on:
Фильм рассказывает о необыкновенных приключениях девочки Элли и ее друзей в волшебной стране.
tubelator logo

Instantly generate YouTube summary, transcript and subtitles!

chrome-icon Install Tubelator On Chrome

Video Summary & Chapters

No chapters for this video generated yet.

Video Transcript

0:15
СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
4:15
Не было бы урагана, и отец как надло в город уехал.
4:23
Но у нас же есть ураганный погреб.
4:26
Так-то оно так, но знаешь, всё равно не по себе как-то.
4:32
Мам, а откуда берутся ураганы?
4:36
От злых волшебников.
4:39
Уж не знаю точно, как они там всё это делают, но верно от них.
4:43
А разве бывают волшебники?
4:45
Или? Мне казалось, ты именно про них и любишь книжки читать.
4:49
Так это же сказки!
4:50
Ну, это же книжки. А книжки никогда не врут.
4:55
Значит, и попасть в сказку можно?
4:58
А как же? Нужно только сначала зажмуриться и вообразить себе что-нибудь.
5:05
Ну, конечно, если у тебя есть воображение.
5:19
И что, никакого риска?
5:24
А ты что у меня, трусиха? Ты попробуй. Чего тебе стоит?
5:31
Моя самая любимая султанная крыса!
5:41
Мустик засахарный, лапки солененькие!
6:03
Топчарса!
6:15
Загибаю!
6:19
Обернись ветром, стань ураганом!
6:24
А какой вкусный ураган получается!
6:27
Кажется, мне такого никогда еще не удавалось сварить!
6:30
Лети! Круши! Уничтожай!
6:37
Попрокидывай дома! Поднимай их на воздух!
6:42
И чтобы ни одного человека на земле не осталось!
6:47
Ой, промахнулся.
8:45
Она сама? Сама?
8:50
Я даже не промахнулся.
8:52
Это все фея
8:53
убивающего домика.
8:55
Домика? Убивающего?
8:57
Кого?
9:00
Сестрицу вашу.
9:01
Мент Глебу, конечно.
9:04
Ах, сестрицу.
9:07
Я знала, что она плохо кончится.
9:11
Бедняжка.
9:13
От нее ничего не осталось.
9:14
Это как же так ничего не осталось?
9:21
Уйди!
9:22
Что же ты не подхватил их?
9:25
Жадкий ветерок!
9:27
Я?
9:28
Я, Ваша Аккуратность, я, я...
9:32
Людоеда ко мне!
9:33
Воля Ваша!
10:00
Хочешь?
10:02
Нет!
10:13
Только туфельки не проглоти!

Video Summary & Chapters

No chapters for this video generated yet.

Video Transcript

4:15
如果没有飓风,我的父亲会离开这个城市。
4:23
但是,我们有一个飓风地下室。
4:26
它不是这样,你知道,它并不像它会很容易。
4:32
妈妈,飓风是从哪里来的?
4:35
邪恶的魔法师。
4:38
我不知道他们是如何做到这一点,但这可能来自于他们。
4:43
有魔法师吗?
4:45
或者......我想你喜欢阅读关于他们的书籍。
4:48
但它们是童话故事。
4:50
但这些都是书籍,书籍永远不会撒谎。
4:55
那么,你可以进入一个童话故事吗?
4:58
当然,你只需要进入它并想象一些东西。
5:05
好吧,如果你有想象力。
5:19
什么,没有风险?
5:24
你是可怕的吗?试试它,价格是什么?
5:31
我的父亲,我的亲爱的,我的苏丹的老鼠。
5:41
桥上是糖覆盖的,我的毛巾是盐的。
6:03
我的心正在跳动。
6:14
把自己放在风中,变成一个飓风。
6:24
这是什么美味的飓风!
6:26
似乎我以前从未能做到这一点。
6:30
飞,破坏,破坏!
6:37
扔掉房屋,把它们放在空中!
6:42
地球上没有一个人留下!
8:31
哦,错过了。
8:45
她是自己吗?
8:49
我甚至没有错过。
8:52
这就是杀人家的童话。
8:55
家?杀人?
8:57
谁?
9:00
你的护士,当然。
9:03
哦,护士。
9:05
女孩......我知道她会结束糟糕。
9:11
不幸的是,她没有留下任何东西。
9:16
她怎么能留下什么东西?
9:18
走吧,你为什么不拿起它们呢?
9:25
多么可怜的布鲁塞。
9:26
我......你的高度......我......
9:31
你是一个迷信的人。
9:32
來到我吧!
9:33
你的意志!
9:36
你想要吗?
10:13
不要吞下鞋子!
10:39
塔图卡,那是你吗?
10:40
说话吧!
10:41
我只是不明白发生了什么对我。
10:44
我想,像往常一样,早上吃饭。
10:46
但从我的嘴里,我看到了人类的话语。
10:49
是的,我们到了。
10:50
那么我们还是进入童话故事呢?

Video Summary & Chapters

No chapters for this video generated yet.

Video Transcript

4:15
如果没有飓风,我的父亲会离开这个城市。
4:23
但是,我们有一个飓风地下室。
4:26
它不是这样,你知道,它并不像它会很容易。
4:32
妈妈,飓风是从哪里来的?
4:35
邪恶的魔法师。
4:38
我不知道他们是如何做到这一点,但这可能来自于他们。
4:43
有魔法师吗?
4:45
或者......我想你喜欢阅读关于他们的书籍。
4:48
但它们是童话故事。
4:50
但这些都是书籍,书籍永远不会撒谎。
4:55
那么,你可以进入一个童话故事吗?
4:58
当然,你只需要进入它并想象一些东西。
5:05
好吧,如果你有想象力。
5:19
什么,没有风险?
5:24
你是可怕的吗?试试它,价格是什么?
5:31
我的父亲,我的亲爱的,我的苏丹的老鼠。
5:41
桥上是糖覆盖的,我的毛巾是盐的。
6:03
我的心正在跳动。
6:14
把自己放在风中,变成一个飓风。
6:24
这是什么美味的飓风!
6:26
似乎我以前从未能做到这一点。
6:30
飞,破坏,破坏!
6:37
扔掉房屋,把它们放在空中!
6:42
地球上没有一个人留下!
8:31
哦,错过了。
8:45
她是自己吗?
8:49
我甚至没有错过。
8:52
这就是杀人家的童话。
8:55
家?杀人?
8:57
谁?
9:00
你的护士,当然。
9:03
哦,护士。
9:05
女孩......我知道她会结束糟糕。
9:11
不幸的是,她没有留下任何东西。
9:16
她怎么能留下什么东西?
9:18
走吧,你为什么不拿起它们呢?
9:25
多么可怜的布鲁塞。
9:26
我......你的高度......我......
9:31
你是一个迷信的人。
9:32
我对你的痛苦不感兴趣。
9:36
你想要一些吗?
10:13
不要吞下你的鞋子。
10:39
太阳,你开始了对话吗?
10:41
我只是不明白发生了什么对我。
10:44
我想吃饭,但我听到人类的话语从我的嘴里出来。
10:49
毕竟,我们进入了一个童话故事。
10:52
是什么让你这么想?
10:53
如果你说人性。
10:56
我们到达。
10:58
这是什么?
shape-icon

Download extension to view full transcript.

chrome-icon Install Tubelator On Chrome