- Tubelator AI
- >
- Videos
- >
- Education
- >
- قصة دخول اللغة البربرية إلى الجزائر: أصول اللغات في شمال إفريقيا
قصة دخول اللغة البربرية إلى الجزائر: أصول اللغات في شمال إفريقيا
تعرف على كيفية دخول اللغة البربرية أو الأمازيغية إلى الجزائر وتأثير اللغة العربية على المنطقة. دراسة أصول اللغات في شمال إفريقيا وعلاقتها بالثقافة والتأثير العربي القديم.
Video Summary & Chapters
No chapters for this video generated yet.
Video Transcript
I would like to talk about the Barbarian language.
You mentioned some of the words in the introduction of this talk.
How did the Barbarian or Amazigh language enter the Mizab Valley
if it was not originally Arabic?
After that, we want to elaborate on the question.
The question is the opposite.
How did the Arabic language enter the region?
Because all of North Africa is originally Barbarian.
Even in Egypt, in a place called Siwa in the south, there is a barber.
The origin of the people of North Ethiopia is barber.
Then when the Arab world opened,
due to the influence of the Phoenicians and what came after,
the Arabic language entered the region.
But from...
Yes, it is old.
It is centuries old.
Before Islam entered North Africa,
there was the Berber language.
But the world adapted to another language
and it became more diverse.
Many Arabic words were introduced
to the Berber language.
So, when you talk to someone
and hear that you can speak Berber,
Barbarian language has Arabic words
But it is mixed
Yes, but it was translated in the Syriac language
and it became Barbarian
But the people of Barbaria
and the Barbarian language
preceded the Arabic language
Ok, we saw the name
Barbarian and Amazigh
Are they the same thing?
In fact, this is a big problem.
The original Amazigh is my point of view.
After the investigation, the original is Berber.
The original is Berber.
Berber. This is my point of view.
I may be contradicting my own opinion.
As for the Amazigh, it is something else.
To clarify it, it takes time.
I have a book called Berber and Islam.
In a chapter, I mentioned that the original is called Berber.
Even the authors who wrote, for example, Ibn Khaldun, the title of his book is Barbar, he did not say Amazigh.
Sheikh Mohamed Aida Abouz, a historian from Mizab, my teacher and my sheikh, may God bless him,
he uses the word Barbar, he rarely mentions Amazigh.
This point needs to be clarified so that it is documented.
But most people now say Amazigh, so we accepted it.
So that we fall into a conflict.