- Tubelator AI
- >
- Videos
- >
- Music
- >
- Kazushi Ono talks on Mahler - Des Knaben Wunderhorn / 大野和士が語る マーラー:《少年の不思議な角笛》より Part2
Kazushi Ono talks on Mahler - Des Knaben Wunderhorn / 大野和士が語る マーラー:《少年の不思議な角笛》より Part2
『少年の不思議な角笛』は、もとはアヒム・フォン・アルニムとクレメンス・ブレンターノという二人の詩人が収集編纂した古ドイツ民謡集です。 マーラーはこの詩集から、オーケストラ伴奏の歌曲集を作曲しました。
Part 2では、マーラー作品に多大な影響を与えたその詩集についてや、後半の曲 “死んだ鼓手” 、“少年鼓手”について解説しています。
━━━━━━━━
■第872回 定期演奏会Aシリーズ
2019年1月15日(火)19:00開演
東京文化会館
指揮/大野和士
テノール/イアン・ボストリッジ *
ブゾーニ:喜劇序曲 op.38
マーラー:《少年の不思議な角笛》より *
ラインの伝説/魚に説教するパドヴァのアントニウス/死んだ鼓手/少年鼓手/美しいトランペットの鳴り渡るところ
プロコフィエフ:交響曲第6番 変ホ短調 op.111
━━━━━━━━
photo: Herbie Yamaguchi
Video Summary & Chapters
No chapters for this video generated yet.
Video Transcript
Arnim et Brentano ont environ 1800 ans.
Il s’agit d’une vingtaine d’années après la naissance de Beethoven.
Arnim et Brentano sont deux ans plus jeunes que Beethoven.
Ils ont volé autour de l'Allemagne et ont été acceptés par le peuple depuis longtemps.
La musique et la poésie qui ont été passés à travers les générations.
Et nous l'avons publié comme une très épaisse collection de trois volumes.
Et à l’époque, l’Allemagne n’était pas encore un pays.
J’ai donc eu un grand désir de promouvoir l’art allemand.
C'était environ le même temps, mais quand Grimm écrivit la fable,
Ils ont terminé les trois volumes du poème.
Et ils l'ont consacré à Goethe,
Et Goethe a écrit un commentaire très attentif sur le premier volume du poème.
Et dans ce commentaire, il a écrit un masterpiece.
C’est la direction dans laquelle l’art de la musique allemande se propage.
Et intéressantement, Goethe dit quelque chose comme un prophète.
Qu’est-ce qu’il faut pour cela, ce poème, cette contre mesure,
Le compositeur qui a écrit cette pièce est un compositeur qui apparaîtra dans ce poème un jour,
Et qui sera le seul à écrire une mélodie qui vous fera penser que c'est la seule.
Ce compositeur est né au début des années 1800,
En 1860, Mahler est né.
Mahler a composé beaucoup de ces pièces merveilleuses dans les années 1890,
Et il les a laissés comme Goethe l’avait prédit.
Et, par exemple, le travail que j’ai mentionné précédemment,
et la quatrième symphonie,
La belle symphonie n° 2
Il a également composé la Symphonie n° 2
Ce qui est également appelé la symphonie n° 2.
C’est pourquoi il est si influent.
La prochaine partie qu'il a choisi,
La pièce que Bostridge a choisi est appelée
Réversion.
Le nom de cette pièce est
Le thème d’un soldat mort.
Il était en bataille,
Il se bat pour la révolution,
Les soldats morts sont dans la bataille,
Les soldats sont tués par les soldats morts.
Les soldats morts crient.
C'est une chanson très triste, mais ça commence comme ça.
Nous devons être des soldats de Mars
La plaque se trouve sur le cou
Le corps est sur la poitrine
C’est quelque chose qui est
Vous pourriez dire qu’il est debout sur lui-même.
Et d'une certaine façon, vous pouvez dire qu'il est en feu
Il est un soldat au milieu de la mort.
Et il est, dans cette chanson
La chose la plus impressionnante est
C’est comme, trallalli, trallalli, trallallera, trallallera.
Trallallons.